When Every Word Matters: Al-Samarra’i’s Rhetorical Exegesis and the Architecture of Meaning
Keywords:
Manhaj Bayani, Al-Samarra’i, Linguistic Tafsir, Qur’anic RhetoricAbstract
This study examines the contribution of Fādil Al-Samarra’i to modern Qur’anic exegesis through his application of Manhaj Bayani, a rhetorical-linguistic method that highlights the Qur’an’s stylistic and semantic intricacies. Beginning with the theoretical framework developed by scholars such as Amin al-Khuli and Bint al-Shati’, Al-Samarra’i extends the approach by integrating philological analysis, rhetorical devices, and contextual sensitivity into his interpretive model. Methodologically, this research adopts a qualitative-textual analysis of Al-Samarra’i’s work Ala Tariq al-Tafsir al-Bayani, drawing on both primary and secondary sources. The analysis focuses on features such as contextual reading (siyāq), semantic differentiation (e.g., aʿṭā vs ātā), and structural cohesion through literary devices like repetition and parallelism. The findings reveal that Al-Samarra’i’s method effectively uncovers layered meanings and theological implications embedded in the Qur’anic language. While his approach excels in rhetorically rich texts, its applicability to more straightforward or legalistic verses may be limited. Nonetheless, his work significantly revitalizes classical tafsir by aligning it with the demands of contemporary discourse. The study affirms the continued importance of linguistic and rhetorical analysis as essential tools for understanding the Qur’an’s spiritual, moral, and communicative depth.
Downloads
References
Abalkheel, A., Sourani, M., & Zohbi, S. (2025). Structural independence and dialogic coherence in Qur’anic texts: A syntactic analytical study. Forum for Linguistic Studies, 7(2). https://doi.org/10.30564/fls.v7i2.8333
Abdullah, M., & Kamil, I. (2024). Decoding Islamic marriage terms through Qur'anic text by NVivo 12 Pro. Al-Fahmu: Jurnal Ilmu Al-Qur’an dan Tafsir, 3(1), 16–30. https://doi.org/10.58363/alfahmu.v3i1.184
ʿAbd al-Raḥmān, ʿĀ. (1977). al-Tafsīr al-bayānī li al-Qurʾān al-Karīm. Cairo: Dār al-Maʿārif.
Agustiar, A., Mardiah, M., Febriani, R., Putra, V., & Faizal, A. (2023). Sinonimitas dalam Al-Qur’an: Studi tentang lafadz penciptaan dalam Al-Qur’an. Al-Kifayah, 2(2), 281–297. https://doi.org/10.53398/ja.v2i2.355
Ahmad, A. (2023). Al-fikr al-balaghi fi tanāwul al-imām Muḥammad ʿAbduh li-adawāt al-rabṭ fi tafsīr al-Qurʾān al-karīm. Majallat ʿUlūm al-ʿArabiyyah, 3(5), 271–297. https://doi.org/10.21608/malu.2023.246270.1031
Ali, O., & Khalaf, B. (2023). Some pictorial expressions of Samin al-Halabi, may God have mercy on him, part one. KNE Social Sciences. https://doi.org/10.18502/kss.v8i6.13139
Albalawi, A. (2025). Bringing meanings: AI and human collaboration in unveiling Qur’anic synonymy and polysemy. Ijaz Arabi: Journal of Arabic Learning, 8(1). https://doi.org/10.18860/ijazarabi.v8i1.29910
Alfani, I., Mukhsin, M., Khusnadin, M., Chodijah, S., & Luthfia, A. (2025). Qur'anic perspective of gender equality: Classical and modern tafsir. Gender Equality: International Journal of Child and Gender Studies, 11(1), 33. https://doi.org/10.22373/equality.v11i1.26296
Alhassen, L. (2023a). How the Qur’ān works. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780197654606.001.0001
Alhassen, L. (2023b). Repetition in structure. In How the Qur’ān works (pp. 9–34). https://doi.org/10.1093/oso/9780197654606.003.0002
AlJahsh, M. (2023). Influence of cultural context on Qur’ānic translation: Analyzing social justice interpretations in Sura an-Nisā’ verse 58. Maʿālim al-Qurʾān wa al-Sunnah, 19(2). https://doi.org/10.33102/jmqs.v19i2.446
Al-Khawaldeh, S., Al-Ajaleen, M., Al-Khawaldeh, N., Kayed, M., & Alkayid, M. (2024). The semantic and contextual meanings of the cognitive words “yaʿqilūn, yatafakkarūn, yatadabbarūn, yafqahūn” in the Holy Qur’an. Theory and Practice in Language Studies, 14(6), 1838–1849. https://doi.org/10.17507/tpls.1406.25
al-Khūlī, A. (1961). Manāhij tajdīd fī al-naḥw wa al-balāghah wa al-tafsīr wa al-adab. Cairo: Dār al-Maʿrifah.
al-Samarra’ī, F. Ṣ. (2006a). al-Taʿbīr al-Qurʾānī. Amman: Dār ʿAmmār. (Originally published 1427 H)
al-Samarra’ī, F. Ṣ. (2006b). al-Jumlah al-ʿArabiyyah: Taʾlīfuhā wa aqṣāmuhā. Beirut: Dār al-Fikr. (Originally published 1427 H)
Din, A., Din, O., Abas, U., Awad, R., & Zabidin, M. (2022). Fahm al-siyāq al-Qurʾānī ʿinda al-mufassirīn: Bayn al-tawjīh al-lughawī wa al-tadhawwuq al-balāghī. Maʿālim al-Qurʾān wa al-Sunnah, 18(2), 191–208. https://doi.org/10.33102/jmqs.v18i2.387
Elshafey, M. (2021). The role of khafāʾ al-maʿnā (‘obscurity of meaning’) in Qur'anic rhetoric. Journal of Qur’anic Studies, 23(3), 176–223. https://doi.org/10.3366/jqs.2021.0484
Farhan, Z., & al-Juburi, M. (2008). Al-bināʾ al-maʿlūmātī li al-naṣṣ al-ʿArabī al-maktūb: al-naṣṣ al-Qurʾānī ka-ḥālah lil-dirāsah. Ādāb al-Rāfidayn, 38(49), 25–40. https://doi.org/10.33899/radab.2008.33499
Ghozali, M. (2022). Penafsiran al-Qur’an retoris di media sosial. Jalsah: The Journal of Al-Qur’an and As-Sunnah Studies, 2(2), 1–31. https://doi.org/10.37252/jqs.v2i2.324
Ghoni, B., Azizah, A., Nurrohim, A., Dahliana, Y., & Nirwana, A. (2024). Comparative study of the criteria of ʿIbād al-Raḥmān: Tafsir Ibn Kathir and Tafsir al-Misbah. Jurnal Asy-Syukriyyah, 25(2), 227–243. https://doi.org/10.36769/asy.v25i2.616
Hatta, M. (2023). Abdullah Saeed’s contextual restructures of the Qur’an. International Journal of Islamic Thought and Humanities, 2(1), 47–55. https://doi.org/10.54298/ijith.v2i1.56
Hasan, N. (2020). Naḥw manhaj sadīd fī tafsīr al-Qurʾān al-Majīd. Ḥawlīyat Kulliyat al-Dirāsāt al-Islāmiyyah Banīn bi-Aswān, 3(3), 17–76. https://doi.org/10.21608/fisb.2020.96294
Jannah, S. (2018). Metodologi tafsir khuluqun. Maghza: Jurnal Ilmu Al-Qur’an dan Tafsir, 3(1), 27–44. https://doi.org/10.24090/maghza.v3i1.1952
Khoiriyah, A. (2019). Penggunaan siyāq dalam kitab al-Tafsīr al-Ḥadīth karya Muhammad Izzat Darwazah. Al-Itqan: Jurnal Studi Al-Qur’an, 5(1), 19–40. https://doi.org/10.47454/itqan.v5i1.706
Nasrullah, M., Indarti, F., & Ghufrani, A. (2024). Family resilience strategies in the contemporary era: A comparative analysis of al-Azhar and Ibn Kathir’s tafsir on Surah al-Tahrim verse 6. AB, 2(2), 115–137. https://doi.org/10.33367/al-karim.v2i2.6032
Nirwana, A., Fahmi, A., Marshal, F., Maulana, C., & Fadli, N. (2024). Methods of Qur'an research and tafsir and their implications for contemporary Islamic thought. BIR, 2(1), 33–42. https://doi.org/10.69526/bir.v2i1.34
Oniyide, D. (2024). Symbolism and its artistic and semantic dimensions in the Noble Qur’an: A case study of the story of Prophet Yusuf. Journal of Humanities and Social Sciences Studies, 6(4), 86–92. https://doi.org/10.32996/jhsss.2024.6.4.10
Permadi, A., Hidayat, N., Handayani, L., & Yusra, Y. (2024). Implementasi question answering system Tafsir al-Azhar menggunakan Langchain dan LLM berbasis Telegram. Jurnal Teknoif, 12(1), 62–69. https://doi.org/10.21063/jtif.2024.v12.1.62-69
Qassem, M. (2021). Style and meaning in translations of the Qur’anic verb-noun collocations into English. PSU Research Review, 5(3), 201–214. https://doi.org/10.1108/prr-12-2020-0041
Razavi, S., Sa’emi, M., & Shavandi, Z. (2021). The place of siyāq in the interpretation of the Qur’an. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding, 8(9), 148. https://doi.org/10.18415/ijmmu.v8i9.2896
Rohman, T. (2024). Relevansi iʿjāz al-Qur’ān dalam tantangan modernitas. Al-Mauʿiżah, 6(2), 1083–1093. https://doi.org/10.31949/am.v6i2.12118
Rukmana, F., & Yuzar, S. (2023). The correlation between verses as iʿjāz al-Qur’ān in surah-based exegesis: A study of niẓām and munāsabah. Qof, 7(2), 183–204. https://doi.org/10.30762/qof.v7i2.931
Salsabila, H., Muhammad, F., Jamarudin, A., & Firdaus, M. (2023). Menelisik tafsir modern-kontemporer di Indonesia abad ke-20 M. Jurnal Dirosah Islamiyah, 5(1), 290–305. https://doi.org/10.47467/jdi.v5i1.2878
Siregar, M. (2022). Pancasila as extraction of sacred conscript and social’s exegesis in Indonesia’s diversity. Jurnal Theologia, 33(2), 261–276. https://doi.org/10.21580/teo.2022.33.2.13449
Sweta, A., Kamil, M., Ullah, A., & Mukhamedov, N. (2022). The urgency of siyāq: Interpretation of the word al-ins and bashar in Ar-Raghib al-Asfahani’s al-Mufradāt fī Gharīb al-Qur’ān. Qist: Journal of Quran and Tafseer Studies, 1(3), 329–342. https://doi.org/10.23917/qist.v1i3.2221
Thohari, F. (2009). Tafsir berbasis linguistik: Al-Tafsīr al-Bayānī li al-Qurʾān al-Karīm karya ʿĀʾisyah ʿAbd al-Raḥmān (Bint al-Shāṭiʾ). Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra, 8(2), 233–244. https://doi.org/10.14421/ajbs.2009.08202
Zitouni, M., Zemni, B., & Abdul-Ghafour, A. (2023). A semantic review of Qur’ānic near-synonyms: English and French translations. Journal of Intercultural Communication, 82–91. https://doi.org/10.36923/jicc.v22i1.106
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Ahmadi Ahmadi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.